人物

2015.07.07


   全世界地球村的年轻人们齐聚一堂,展开了‘人文学对话’。
   文化体育观光部海外文化弘报院和阿里郎电视台每年举办的‘青春人文论场’活动于4号~5号在忠北堤川清风度假村举行。今年的主题是‘韩国的历史人物’,由拥有不同国籍的学生们组成13个参赛队在此发表了他们过去三个月的研究成果。他们的发表中明明白白的充满着对韩国文化的深切热爱和关注,从这一点来看,他们的发表都是完美无缺的。Korea.net记者直接采访了这些参加‘论场’活动的年轻人们,听取了他们对韩国文化的喜爱。 

조선시대의 화가 김홍도를 연구한 ‘화원4’팀. 팀 구성은 말레이시아에서 온 케빈웅와이(왼쪽), 리유진번(Liew Jeen Vern)(왼쪽에서 두 번째)과 한국인 학생 채혜정, 김이진 등으로 이뤄졌다.

   研究朝鲜时代画家金弘道的‘画院4’队。这个参赛队是由来自马来西亚的Kevin Wong Wai Hoong(左)、Liew Jeen Vern(左起第二)和韩国学生柴慧贞(音)、金尔真(音)组成的。 


케빈 웅와이 (Kevin Wong Wai Hoong)가 조선시대 화가 김홍도와 말레이시아 화가 에나스(Mohd Hoessein Enas) 작품의 공통점과 차이점을 비교하고 있다.

   Kevin Wong Wai Hoong正在比较朝鲜时代画家金弘道和马来西亚画家Mohd Hoessein Enas的作品的共同点和差异。


   此次活动中你们对画家金弘道进行了研究。你们是怎么对金弘道这个人感兴趣的呢? 

   我本来就很喜欢阅读,我们学校图书馆里出借的次数最多的书之一就是画家李静明的‘风之花园’。风之花园是描绘引领朝鲜时代新画风的金弘道画家和申润福的生活和艺术的长篇小说。我读了风之花园之后,想要了解金弘道更多一些,之后慢慢的培养起了对韩国画的兴趣。 

   你觉得金弘道的哪幅作品最有魅力?

   金弘道画的作品有风俗画、佛道佛教人物画、实景山水画等各种体裁。其中当然不能漏掉我们今天发表的‘摔跤’和‘念佛西升图’。在小小的画布上承载了很多的信息,金弘道先生的哲学留白、隐藏的有趣的规则等都非常有意思。韩国画是连外国人也能够感动的有魅力的艺术。 

   来韩国多久了? 

   我是通过韩国的流行音乐K-pop而开始对这个名为韩国的国家感兴趣的,如今来韩国已经4年了。现在我在首尔大学工大学习材料工学。在学习了韩国史这门必修教养课后,开始对韩国的历史感兴趣。在韩国历史上,我最感兴趣的是王和高官们的业绩。后来我想,从身份更低一点的人的视角来看社会应该会比较有意思,所以这次决定研究金弘道。 

   对本次活动有什么感想? 

   我学到了很多东西。首先是觉得自己应该更努力的去学习韩国的历史。此外,看到其他的参赛者,我就会想‘哇,他们是怎么把韩国语学的这么好、对韩国这么了解的?’,我觉得我要更加努力才可以。这是一个能够和更多的人相互交流的好机会。 

조선 14세기의 한일외교관 ‘이예’를 연구한 UNIK (You and I in Korea)팀. (왼쪽부터) 일본에서 온 시라나미 치하루(Shiranami Chiharu), 한국인 학생 정지원과 와토 미도리코(Wato Midoriko) 등으로 이뤄졌다.

   研究朝鲜14世纪的韩日外交官‘李艺’的UNIK(You and I in Korea)参赛队。(从左到右依次为)来自日本的白波千春(Shiranami Chiharu)、韩国学生郑志媛(音)和鸠绿子(Wato Midoriko)。


   什么时候来韩国的?怎么来韩国的?

   绿子:我来韩国差不多两年左右了。我从小就对韩国文化感兴趣。从地理上看,韩国和日本既近也不近。有很多相似的地方,也有很多不同的地方。我想来韩国更近的感受一下这种差异。父母非常反对我来韩国留学,不过最后还是我赢了。

와토 미도리코(가운데)와 시라나미 치하루가 이번 프로젝트에서 소개할 외교관 이예에 대해 설명하고 있다.

   鸠绿子(中)和白波千春正在对本次发表中介绍的外交官李艺进行说明。


   朝鲜时代的外交官李艺是在韩国都不太了解的任务。你们是怎么开始关注他的呢?

   白波:在搜索韩国与日本历史中共有的人物时发现了这个任务,然后开始了解他。我们此次的课题就是想要探求韩日关系改善的方向。这个叫李艺的人往返于韩日之间多达四十多次,他非常善于揣摩人的心理,甚至能够改变日本人民的心意,是一个非常卓越的外交家。我觉得,在改善韩日关系的问题上,我们能够从他身上学到很多东西。 

   你觉得韩日两国关系之间的问题是什么?

   白波:我问过韩国人为什么不喜欢日本人,结果发现其实没有什么特别明显的理由。相反,韩国人由于政治·历史等方面的原因,一直对日本抱有不好的看法。我觉得日本人应该对韩国和韩国历史多进行一些了解。相反我认为,由于韩国人先入为主的对日本抱有不好的态度,那就没有办法可以改进两国关系了。我希望对韩日友好关系的形成尽一点力,哪怕只有很小的一点儿。
    

   * 点击以下链接访问Korea.net网站阅读相关报道,可了解‘青春人文论场’的详细信息。
   http://chinese.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=128533
   http://chinese.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=128530&pageIndex=2
   http://chinese.korea.net/NewsFocus/People/view?articleId=128586&pageIndex=1

    
  
   文字:Korea.net记者魏宅焕、李承娥 
   摄影:Korea.net记者全汉  
   slee27@korea.kr