政策

2014.12.12

各国元首共同签署韩国-东盟未来展望联合声明后,韩国-东盟特别峰会落下了帷幕。

12日,各国元首参加了以“韩国-东盟合作关系评价与未来方向”为主题的第一阶段会议、以“气候变化、灾难应对等非传统国际安保热点问题”为主题的第二阶段会议,以及首脑午宴与联合记者会。

박근혜 대통령이 12일 오후 한•아세안 특별정상회의 공동기자회견을 하고 있다. 왼쪽은 아세안 의장국인 미얀마의 테인 세인 대통령.

韩国总统朴槿惠12日下午出席韩国-东盟特别峰会的联合记者会。左侧是东盟议长国缅甸总统吴登盛。


아세안 의장국인 미얀마의 테인 세인 대통령이 12일 오후 한•아세안 특별정상회의 공동기자회견에서 공동성명을 발표하고 있다.

东盟议长国缅甸总统吴登盛12日下午在韩国-东盟特别峰会联合记者会上发表联合声明。


1212_ASEANKO_press_L2.jpg

1212_ASEANKO_press_L1.jpg

本次峰会为期两天,各国元首对1989年建立对话关系以来,在过去25年里韩国与东盟关系的深入发展表示满意,并决定加强各国在经济、通商、安保、人力交流与开发合作领域等多领域的合作。

首先,各国元首决定加强政治安保领域有关韩国与东盟安保热点问题的对话,为应对包括根除恐怖主义、人口买卖、毒品、洗钱、走私武器、海盗、国际经济犯罪、网络犯罪等跨国犯罪在内的传统与非传统安保领域的挑战,将进一步加强合作。

在经济领域,将最大化地利用韩国与东盟自由贸易协定,为在2020年之前使韩国与东盟的贸易规模突破两千亿美元共同努力。在2015年底之前,通过达成区域内全面经济伙伴协商,将为增进区域内经济伙伴一体化不断作出努力,还将增进中小企业领域的合作。

各国元首还决定加强韩国与东盟之间的革新领域合作,对举办韩国-东盟商务协商会议表示欢迎。对有关韩国-东盟航空合作的讨论表现出高度期待。在发掘能源、基础设施项目与新合作领域展开更加紧密的合作。

通过增加农村收入、共享开发经验等多项事业来谋求共同合作方案。元首们还非常关注为韩国农村开发作出贡献的新农村运动政策。

在社会与文化合作方面,将增进公共与民间领域的人力交流。以保护游客、企业人、公务员、留学生、驻在员、劳工等国民的安全为主,加强领事合作。

将加大对奖学金生的支援,在高等教育领域增进学生与教授交流与共同研究,为东盟国家学生提供更多接受技术职业教育与训练(TVET)的机会,为了促进社会经济发展增进教育与人力资源开发,加强文化、艺术与体育领域的合作。

各国元首一致认为,维持韩半岛与东北亚可持续稳定是非常重要的,承诺将以和平的方式为早日实现韩半岛非核化不断作出努力。

关于朝鲜核问题,元首们对韩半岛局势与朝鲜发射弹道导弹表示忧虑,敦促朝鲜履行联合国安理会决议中的国际义务与9.19联合声明中的承诺。此外,各国首脑还对朴槿惠提出的韩半岛信任进程、韩半岛和平统一构想与东北亚和平合作构想表示支持。

Korea.net
图片来源:韩国-东盟特别峰会