韩宣网名誉记者吕宜蓁 来自台湾
要深入理解一国的文化,就不得不提到俗谚。俗谚可以看出该文化看待事物的态度与重视的事物。对于学习语言的外国人来说,俗谚也是比较难理解与记忆的部分,因为俗谚字面上的意思常常无法直接连结到其背后隐含的意义。但如果遇到与自己文化类似的俗谚,就能比较快速理解。接下来,我将介绍五个相似的韩台俗谚,与各位读者分享先祖创造俗谚的智慧。
图片来源:韩宣网DB
图片来源:韩宣网DB
韩文:꿩 대신 닭(以鸡代雉)
台语:无鱼虾嘛好
韩国人从古时候就有年节期间煮年糕汤的习俗,前人煮年糕汤时,必定会加入雉鸡烹煮,除了因为雉鸡较为美味之外,也因为雉鸡是神圣的动物。古时候,人们认为雉鸡是天上的鸡,是天神们的使者,被视为吉鸟。没有雉鸡时,便以次等的鸡来代替。
在台语中,无鱼虾嘛好也离不开食物。当没有鱼作为食材时,就用比较小只的虾子代替。意思就是,当没有相当等级的事物时,就用较次一等的事物代替。
韩文:낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다(早上说话鸟会听,晚上说话老鼠会听)
台语:日时毋通讲人,暝时毋通讲鬼
这两个俗谚的背后都隐含了警惕意味,警告世人注意言词,不要乱说话。早上说话鸟会听,晚上说话老鼠会听,日时毋通讲人,暝时毋通讲鬼(白天不能说人,晚上不能谈鬼),代表无论何时,都有人会从旁聆听,所以别乱说别人坏话。
没想到韩国跟台湾有这么多相似的俗谚,是不是很惊奇呢? 韩国跟台湾还有很多有趣、发人深省的的俗谚,有兴趣的话,不如上网或是买俗谚相关书籍,认识更多有趣的俗谚!
*本文由韩宣网名誉记者撰写。韩宣网名誉记者来自世界各地,他们与韩宣网一同分享对韩国的关注与热情。
xuaiy@korea.kr