人物

2015.02.19

在不久之前,在韩国上演的古典音乐保留剧目还是以欧洲剧目为主。韩国音乐还在固守着传统方式。古典音乐和国乐一直被认为是不同的领域。今年1月,KBS交响乐团就第一次表演了交响诗《龙飞御天歌》中《龙的飞翔》。
 
작곡가 임준희 교수는 한국적이지만 세계적인 어법으로 작곡한다는 평을 받고 있다.

作曲家林准熙的曲子被认为既有韩国特色又有世界风采。


《龙飞御天歌》是赞扬朝鲜建国的韩国传统叙事诗。该曲的作曲家林准熙是韩国艺术综合学校的韩国音乐作曲家。她的作品范围广泛,有描绘朝鲜时期男女爱情的歌剧《天生缘分》,国乐大合唱《渔父四时词》、大合唱《汉江》、国乐协奏曲《魂火》系列,管弦乐《阿里郎舞曲》,舞曲《巴黎》,室内乐《月下》和《舞曲散调》,歌曲《如此想念》和《彩虹》,电子音乐和四物游戏配乐《敲打》等各种类型。同时,她的作品被认为既具韩国特色,又有世界风采。

150216_Lim_Junehee_album1.jpg

임준희 교수의 작품 앨범. ‘댄싱 산조’(위)와 임준희 가곡집. 전통음악 창작곡인 ‘댄싱산조’는 일본 소니뮤직에서 발매돼 주목을 끌었다.

林准熙的作品专辑《舞曲散调》(上图)和林准熙歌曲集。传统音乐创作《舞曲散调》因在日本索尼音乐发行而受到关注。


2006年,在德国法兰克福歌剧院首演的歌剧《天生缘分》以丰富的韩国文化和欧洲元素的理想结合而深受好评。该歌剧于2007年在日本,2008年在北京(作为奥运会纪念音乐会),2014年在新加坡等地上映并大受欢迎。2011年,林准熙的国乐大合唱《渔父四时词》获得大韩民国作曲奖金奖。评论称林准熙开启了国乐与西方音乐结合的国际性创作的新篇章。

임준희 한국가곡집 ‘그토록 그리움이’. 대표작 21곡을 담았다.

韩国歌曲专辑《如此想念》收录了林准熙的21首代表作品。


林准熙在延世大学音乐学院作曲系毕业后前往美国印第安纳大学学习。那时,她还在学习西方现代音乐方法。留学期间因为教授和同学想要听一下韩国的音乐,这让林准熙感到十分为难。也让她开始反省自己作为韩国人却对韩国音乐如此不了解。之后,她开始努力了解韩国的传统音乐。寻求一种创作方法,以传统素材为基础并加入自己的个人特色。她用现代方式重新诠释韩国传统音乐并进行了再创作,并且开启了自己的创作生涯。

我们对话林准熙,了解她的创作世界。

京乡新闻在1981年12月2日刊登了新闻。说在大学歌曲祭中以《乘风的节调》获得金奖的23岁的林准熙将奖品颁发的钢琴捐赠给了京畿道一山长老教会。这实在是慷慨之举。你不觉得有点可惜吗?

1981年,我第一次参加大学歌曲祭就得了金奖。我记得当时的奖品是一台钢琴。我从来没感到过可惜。因为教会的很多人因那台钢琴受益。老实说,我在很多事上都过于慷慨。不过这点我到现在都没有变。

임준희 교수는 음악, 예술의 효용은 타인에게 주는 데 있다고 강조한다.

林准熙强调音乐和艺术的作用就是给予。


本来你也可以成为声乐家,但是你却选择了作曲的道路。这恐怕是受到母亲的影响吧?

我家里没有人学习音乐,基本上都是属于艺术方面的。我能够在一个领域走得这么深这么专确实受到了母亲的影响。我的母亲是延世大学国语系毕业的第一位女性。她总是跟我说,女性也要有自己的想法和自己的哲学。她总是给我学习的动力。让我思考,别人不曾走的我自己的路和方向是什么。

1998年金大中总统就任仪式上作为祝贺歌曲的《东方的朝阳国家》就含有这种心情。希望国家能够将IMF金融危机等痛苦踩在脚下,重新站起来。对大众来说,希望他们从潜力大的人那里获得力量并奋起。歌词中使用的诗就是我母亲写的。我母亲还给了我很多鼓舞爱国心的诗篇。我喜欢的作品还有李慧仁修女的诗集,还有姜恩乔、崔泳美、高银、奇亨度等诗人的作品。

你曾经参加过首尔市立少年少女合唱团,在高中的时候也曾经通过歌曲传教。你在青少年时期也曾经作过曲吗?

小的时候我非常活跃,好奇心也很强。在高中,我和朋友们一起穿着超短裙一边弹吉他唱歌。我还很喜欢跳舞。高二我被选为前往美国的传教士,当时因为太专心于练习,所以学习有些落后了。

虽然我从初中开始就学习声乐,但是唱歌只是我的兴趣爱好。直到高三我才开始学习作曲。当时我的班主任崔勋车老师劝我去考延世大学。他比较了解我的才能知道什么适合我。

一步一步积累的经验固然很重要,但是天赋好像也是不可缺少的。

专门学习音乐的人的耳朵是非常灵敏的。我也一样。在美国学习的时候就常常听别人说我的耳力很好。你能听到的声音更灵敏,对创作的旋律就越有帮助。

要想完成一个作品,要克服时间和体力上的界限。你觉得最困难的是什么?

我想女性作曲家应该都有同感。那就是一半以上的女性作曲家都没有结婚。在创作作品的时候需要在相当长的一段时间里非常集中。当然我已经结婚了。但是现在回想起来,在我组建家庭的时候我对音乐学习反而更加努力了。因为总觉得自己的时间不如别人宽裕,所以就更加热衷于学习。时间对我来说非常宝贵,想要用得更加合理。我将养育孩子的辛苦和长期与婆婆一道生活的经历全部渗透在曲中,让听众产生了很多的共鸣。

我相信音乐和艺术基本上是为人类进行的学问。我常常想什么曲子才是人们需要的。艺术如果脱离了日常生活是创作不出来的。我拥有的就想要跟别人分享。很多艺术家会因为名誉和人气感到不安。而我就总是怀着艺术是要给予的这样的想法。这样就能从不安和压力中找到一些自由。

事实上,日常生活本身与舞台上表现出来的华丽非常遥远。为了要写曲子,我要每天读书、思考、构思,然后一天就过去了。看起来好像有些无聊,人就像被钉在板子上一样。但是这样的日子对我来说非常有趣,也让我感到幸福。

歌曲和文学是不可分的。你的那些给人感动的作品大部分都是以韩国的古典文学为主旋律。你为什么这样选择呢?

在美国学习现代音乐的时候,让我对世界文学和宗教都产生了浓厚的兴趣。最大的原因是,我想将父母那个时代的人的话和痕迹留下来。我对诠释这些宝贵的痕迹有着一种责任感。

我在读作家崔明熙的小说《魂火》的时候感到非常的惋惜。他花了将近17年的时间完成一部作品,然后在40多岁就过世了。这其中的贵重精神需要有人来诠释。我希望在女性作曲家的角度用我自己的方式来表现这部作品,我觉得如果与传统乐器结合起来效果会更好。所以从2003年起我就开始创作《魂火》系列作品。到现在我一共创作了5部,从第一部的伽倻琴到第五部的奚琴,作品是非常多样的协奏曲。评价称作品非常新鲜,应该是从那个时候开始西方作曲家也对国乐产生了兴趣。现在我写的第六部作品是玄鹤琴协奏曲。

국가와 민족성을 넘어 보편적인 주제로 창작의 외연을 확장하겠다는 임준희 작곡가.

林准熙希望扩大创作的主题,其不局限于国家和民族,而是以普遍性为主题。


你的作品中,像《渔父四时词》、《龙飞御天歌》、《天生缘分》等以朝鲜时期为主旋律的作品非常多。这有什么特别的意义吗?

尹善道的时调《渔父四时词》描述的是朝鲜时期的渔夫的生活。这是国立国乐管弦乐团的艺术总监黄秉冀老师向我推荐的。这是一部非常优秀的作品,但不是很为人熟知,这让他感到非常遗憾。这部作品分为春夏秋冬四部,总长为2个小时。那个时候我就知道了,这部作品在每个单词中内涵的意义。也让我深深体会到,不要总是诠释像莎士比亚作品这样的世界名著,自我们自己的文学作品中还有很多值得学习的作品。

刺激你不断创作的动力是什么?

为了给学生教宗庙祭礼乐、文庙祭礼乐、寿齐天、与民乐等传统雅乐,我自己亲自去学习和体验。在学习的过程中我发现想要分享的很多。特别是在研究乐器编排的时候,让我感受到在韩国的传统乐器中有很多非常好的因素。比方说打击乐器编磬、编钟、敔、鼓、拍和管弦乐器埙等等,这些在别的地方看不到的乐器能够发出非常独特的声音。而且在音节中间还可以即兴加入旋律。

不仅如此,我还想更多地进行素材交流。今年1月起,我还参与了音乐剧歌剧学院的剧作家和曲作家辅导计划。在辅导中我也主要选择韩国素材。《火红的自画像》这部作品就是记录朝鲜时期画家尹斗绪绘制自画像的过程。《天上的咏叹调》说的是作曲家尹伊桑的故事。今年3月我们还要召开工作研讨会。这些作品大概需要1年的练习经过反复修改才会搬上舞台。很多管弦乐创作家都找不到合作的伙伴,我希望我能够帮助他们来进行联系。

在你的作品中能够感受到理智与情感的和谐。你的系列作品创作力也非常突出。随让你在各作品中都使用了非常类似的乐器,但是却给人不同的感受。这中间有什么策略吗?

作曲“composition”本身就有着结构的含义。在完成曲子的时候,结构能力和计算是必要的。因为给你准备的时间都不一样,还要根据情况进行时间管理。

1月的新年音乐会上,与KBS交响乐团一道表演的《龙飞御天歌》是我经过2年才推出的作品。虽然还有很多不足之处,但是第一次见到国乐器的观众感到非常新鲜,这可以说是很好的结果了。韩国的交响乐团第一次在新年音乐会上选择韩国作曲家的作品作为第一首曲目,这本身对我来说就非常有意义的。也让我们思考,之前为什么没有这样的先例。

사람을 좋아하고 아낄 줄 알고 평화를 사랑하는 한국인의 정을 작품에 담아보고 싶다는 작곡가 임준희 교수.

林准熙希望在作品中体现韩国人善于待人,热爱和平的情感。


交响诗《汉江》让人联想到是斯美塔纳的作品《我的祖国》。是韩国的历史和现实促成了这部作品吗?

《汉江》借鉴了斯美塔纳的作品。我希望韩民族能够一条心走向世界,也想向世界传递和平与统一的讯息。

我相信通过这样的曲子能够体现韩民族的情感和人类爱。贝多芬通过音乐唤醒人性的尊严,体现爱与和平。对此我有着很深的同感。我希望通过作品传递和平与爱的讯息。《国乐大合唱》五部曲和《阿里郎之歌》就是这样的延续。

我相信通过国乐能够体现韩民族最大的特征“情”。韩国的“情”是善于对人,热爱和平。但是,偏巧韩国就是分裂的国家。我只是想要通过音乐来进行沟通。

去年我看了国立歌剧院演出的《天生缘分》,非常有趣。但是也有人批评说,在剧中贵族与贵族相爱,仆人与仆人相爱,结构过于单纯。你这样编排的理由是什么?

原著的结构中是贵族与仆人、贵族和婢女结婚。但是我在这个歌剧中进行了改编,就是单纯想要强调由上天结下的缘分才是“天生缘分”。

所有作品和改编都与时期有很大的关联。那个时期我的作品大部分是沉重和悲伤的。导演和剧作家开会,希望能够朝着让人能够感到幸福的结尾发展,集中在主题“因缘的宝贵”上。在充实内部构成因素的同时再加上趣味和感动。不过我个人觉得,内容没有反转过于单纯,这多少有些遗憾。

150216_Lim_Junehee_Professor_KARTS_08.jpg

창작오페라 ‘천생연분’은 ‘풍부한 한국 문화와 유럽적인 요소의 이상적인 결합‘ 이라는 평을 받았다. 사진은 지난 2014년 10월 싱가포르에서 이뤄진 ‘천생연분’ 공연.

《天生缘分》被认为将丰富的韩国文化与欧洲元素进行了理想地结合。图片为2014年10月在新加坡进行的演出。


感觉在你的作品中,古典和国乐的界限不是很分明。你一直在进行将国乐与西方音乐、传统与现代融合的创作活动。你的创作世界有着怎样的意义,你的价值指向指向是怎样的?

作曲就是创作。基本上来说就是将你所有的经历都揉碎然后创造新的作品。素材可以是传统的内容也可以是在现代生活中寻找。我个人来说,想要找那些可以体现我个人色彩的素材。之前,我在传统因素中寻找素材,然后用现代方式来诠释。
就算是奚琴、伽倻琴等传统乐器,你诠释的不同也能够给听众以现代的感觉。我做了很多工作,通过很自然、新鲜的声音来消除界限。

现在我正在与高载贵作家一道创作的《万神殿》就可以这么来理解。这个演出计划在4月推出,所以现在不能说明得太详细。故事设定在一个冰冻的土地上,这里没有空间,也没有时间。故事想要讲述的是自我认同的问题,例如,我是谁,我为什么出生等等。在作品里面,我最大限度地加入了个人色彩。作品的主题是跨越国家和民族的,是一个普遍性的主题。

音乐对你来说意味着什么?

我想要说的是,“用身体来表现对人类的爱”。

分享感动,感受音乐的美丽,要以对人的爱为基础。如果没有这份爱,音乐就是没有生命的音乐。

文字:KOREA.NET记者魏宅焕 李承娥

图片:KOREA.NET记者全汉 魏宅焕
whan23@korea.kr