人物

2015.02.16

最近,首尔瑞草洞的韩国艺术综合学校练习室里。在练习的芭蕾舞学生中有两个西方的面孔。她们是从意大利罗马来的20岁的伊拉莉亚•马尔图奇和17岁的美国人斯蒂芬妮•申伯格。这两个外国学生在韩国艺术综合学校金善熙教授的指导下正在练习室里面作出象征蝴蝶的动作。金教授用英语和韩语并混合着芭蕾用语从学生手的高度到姿态一一给她们指导。

马尔图奇第一次来韩国是2011年,今年已经是她第五次在这里学习芭蕾。2010年,她在罗马舞蹈比赛大奖中看到韩国舞蹈演员的美丽身姿之后被深深感动,之后就来到韩国艺术综合学校学习。在当时的罗马舞蹈比赛大奖中,韩国的男女芭蕾舞蹈演员分别在成人组和青少年组获得金奖。马尔图奇说那是自己第一次看到那么优秀的芭蕾舞者。之后自己与金教授取得了联系,就来韩国了。

지난 12일 서울 예술의전당 인근 한국예술종합학교에서 김선희 교수(가운데)가 일라리아 마르투치(왼쪽), 스테파니 쉔버거(오른쪽에서 두 번째)를 지도하고 있다.

2月12日,在临近首尔艺术殿堂的韩国艺术综合学校中,金善熙教授(中)正在为伊拉莉亚•马尔图奇(左)和斯蒂芬妮•申伯格 (右二)指导。



金善熙称她们来韩国与韩国学生一起练习了几次之后就说想要长期学习。说是想让我看看她们的作品,我就给她们指导了一下。金善熙还说马尔图奇的身体条件很好,而且她本人也很想在韩国继续学习芭蕾。

马尔图奇从2011年开始接受金善熙教授的指导,第二年她就在西西里岛巴洛克国际舞蹈比赛(Sicilia Barocca International Dance Competition)中获得银奖。

还是高中生的申伯格随着在美国驻韩大使馆担任武官的父亲来到韩国。在来韩国之前她在美国华盛顿芭蕾舞团学习芭蕾。也是那时与为华盛顿芭蕾舞团几个学生做指导的金善熙教授第一次见面。申伯格一来韩国就马上与金善熙教授取得了联系。从去年夏天起她就一直在接受金善熙教授的指导。

西方人来韩国学习芭蕾也是近几年才有的事情。这是因为韩国的芭蕾舞蹈演员活跃在世界芭蕾舞比赛和芭蕾舞团。

김선희 교수(오른쪽에서 두 번째)가 일라리아 마르투치의 자세를 교정해주고 있다.

金善熙教授(右二)在为伊拉莉亚•马尔图奇矫正身姿。



韩国舞蹈演员在国际舞台崭露头角也是近5年的事情,其中包括在俄罗斯马林斯基芭蕾舞团的金基民、法国巴黎歌剧院芭蕾舞团的朴世恩、美国华盛顿芭蕾舞团的韩瑞慧和蔡志英等。很多韩国的芭蕾舞者在海外著名芭蕾舞团担当主要角色。值得一提的是,男性舞者金基民在2011年加入俄罗斯马林斯基舞蹈团仅一个月后就获得担任主角的机会。直到现在,他已经进行了100多场演出。今年6月,他还受邀在纽约大都会歌剧院中举行的美国芭蕾舞剧院(ABT)演出中担任主演。这些芭蕾舞者都是在韩国学习的芭蕾。

金善熙教授说,韩国的芭蕾教育是世界最高水平。现在韩国的芭蕾舞者到世界任何地方去都不会比别人差。

한국예술종합학교에서 발레를 연습하고 있는 발레 학생들

在韩国艺术综合学校中练习的芭蕾舞学生。




网站记者采访了在韩国艺术综合学校学习芭蕾舞的伊拉莉亚•马尔图奇和斯蒂芬妮•申伯格,了解她们学习芭蕾的故事。

이탈리아인 일라리아 마르투치는 프리미어 로마 대회에 참가한 한국 발레리나들의 뛰어난 기량에 감동해 한국에 오게 됐다고 말했다.

来自意大利的伊拉莉亚•马尔图奇称自己之所以来韩国是因为被参加罗马舞蹈比赛大奖的韩国芭蕾舞者感动。



- 你没有选择欧洲或者美国,而是来到韩国学习,这是出于什么原因?

2010年的罗马芭蕾舞蹈比赛中我一直都在关注韩国的芭蕾舞者。那是我第一次看到这么高水准的芭蕾舞者。他们的舞技真是非常了不起。我和她们和多人成了朋友,他们大部分都来自韩国艺术综合学校。后来我就认识了金善熙教授,然后开始跟她学习。

2011年我第一次来韩国。韩国艺术综合学校是拥有世界顶级水准的学校。我非常高兴能够在这里学习芭蕾舞。这次已经是我第五次来韩国了。


- 你从什么时候决心要成为芭蕾舞者,又是什么时候开始学习芭蕾的?

我最开始学习芭蕾是在6、7岁的时候。那时也是因为其他的女孩子都去学芭蕾,所以我也去学了。那个时候我可没有想着要成为芭蕾舞者。之后在一直学习的过程中才产生了成为舞蹈家的想法。


- 你在韩国艺术综合学校学习有什么体会?

金善熙教授在指导学生的时候非常热情,她对所有的学生都非常关注。这让我非常感动。

我一直梦想能够在这里进行长期的学习。从我15岁开始,我就缠着妈妈说要来韩国。

来这所学校的时候我非常激动。每天每天努力挑战自己的极限。每天都能学习到新的东西,这让我非常开心。结束了一天的学习后,身体真的很累,但是我也感到非常幸福。在跟妈妈视频通话的时候,妈妈说我看起来很累但是也非常幸福。在这所学校里面学习芭蕾是我的梦想。我总是感到很幸福。

ballet-150216-5.jpg

김선희 한국예술종합학교 교수와 수업에 참가한 발레 학생들

韩国艺术综合学校的金善熙教授在给学生上课。



- 韩国芭蕾与欧洲芭蕾的差异是什么?

我觉得没有什么大的不同。好的舞者谁都能看的出来。在这里,教授们对所有的学生都非常照顾。对很小的事情也非常关心。我不是很确定,但是好像在意大利不是很注意细节的东西。(我觉得在)在韩国,在这所学校里学习应该更好。


- 韩国生活怎么样?坦率地说,你眼中看到的韩国人和韩国社会是怎样的?

在这里的生活真的是非常忙碌。所有的事情都要“快点快点”。我要自己处理所有事情,这对我来说有点困难。每天我要从延世大学来这里上课,一天要在汽车和地铁上的时间就要4个小时。虽然有点累,但是我觉得没关系。

如果以我个人的经验来看,我觉得韩国人真的非常亲切。相比之下,意大利人显得有些无礼。

在这所学校里我有很多朋友,在我需要帮助的时候他们都向我伸出援助之手。有一次我迷路了,别人还把我送到目的地。在意大利从没有过这样的经历。

韩国社会就像听说的一样,竞争非常激烈。竞争有的时候是好事,大家可以互相学习,共同成长。我们可以跟优秀的人学习,看她是怎样成功的。有朋友说韩国社会竞争真的很激烈,好像压力很大。


- 今后你想成为怎样的芭蕾舞者?

我希望在表演的时候能够充分体现自己的情感。我觉得作为舞者这是最重要的一点。我希望观众能够感受到我在舞台上体会的情感。

한국종합예술학교에서 발레를 배우고 있는 스테파니 쉔버거

在韩国综合艺术学校学习芭蕾的斯蒂芬妮•申伯格。



- 你为什么没有选择去欧洲或美国,而是来韩国学习芭蕾?

坦率的说,(我觉得)韩国是世界上学习芭蕾最好的地方。这里学生的水平也是最高的。这让我非常吃惊。(韩国综合艺术学校)好像作出了很多贡献。

我在华盛顿就认识金善熙教授。她在华盛顿芭蕾舞团指导学生的时候我正好在那里学习。

她的教学方式跟其他老师非常不一样。她教出了很多优秀的学生。所以我才来到韩国。我来韩国的时候,我妈妈跟金教授联系,希望她能够教我。


- 你从什么时候想成为芭蕾舞者的?最开始跳芭蕾又是什么时候?


我从6岁开始学芭蕾。因为我的姐姐们都学了芭蕾,所以我也跟着学。真正认真起来是我12岁的时候。当时我们住在夏威夷。我的老师们鼓励我,让我继续学习成为芭蕾舞者,她们给了我很多的勇气和自信。


- 你在韩国艺术综合学校学习的体会如何?

从2014年夏天开始我就跟着金善熙教授学习芭蕾。一句话说就是很恐怖。所有的学生都非常优秀,这所学校的学生更是如此,她们是韩国最好的芭蕾学生。在这里学习我得到了很多灵感。好像见到了新的世界。


한국예술종합학교에서 발레를 배우고 있는 무용수들

在韩国艺术综合学校学习芭蕾的舞者



- 韩国芭蕾与欧洲芭蕾有什么不同?

韩国芭蕾与美国芭蕾比起来有着明显的不同。金善熙教授非常注重细节。与美国芭蕾舞团和其他芭蕾舞团相比,韩国芭蕾更加体系。我觉得这些差异都出自教育。


- 韩国生活如何?坦率地说,在你眼中看到的韩国人和韩国社会是怎样的?

韩国社会与美国社会很不一样。我觉得非常有意思,我很享受都市生活。要做的事情很多,很多地方也值得一看。是我在美国生活的地方不能比的。


- 你想成为什么样的芭蕾舞者?

因为我热爱舞蹈,所以我想要成为非常热情的舞蹈家。也许我不会很完美,但是我认为最重要的就是要真的热爱芭蕾。

文字:KOREA.NET记者林在彦
图片:KOREA.NET记者全汉
jun2@korea.kr