文化

2023.02.13

介绍韩国酒的英文单行本《Hidden Charms of Korea:韩国酒》封面。图片来源:海外文化弘报院

介绍韩国酒的英文单行本《Hidden Charms of Korea:韩国酒》封面。图片来源:海外文化弘报院



       韩宣网2月13日电(记者闵礼智)向外国人介绍韩国酒的英文单行本《Hidden Charms of Korea:韩国酒》于近日发行。

       韩国文化体育观光部海外文化弘报院13日表示,此次发行的英文单行本介绍鲜为人知的韩国酒、适合韩国酒的下酒菜和韩国酒文化等内容。

       单行本共112页,介绍了文杯酒、甘红露等具有代表性的韩国传统酒,以及韩国稀释式烧酒和个性十足的韩国手工啤酒。加以酿酒现场拍摄的照片,更生动地展现了韩国酒的魅力。

       单行本由抚慰灵魂的酒(Sool-utionⅠ:Soothing the soul);传统与现代的相遇(Sool-ution Ⅱ:Fusion of traditional and hip);韩国酒,超越韩国走向世界(Sool-ution Ⅲ:Loved by Koreans and the world)等三个板块共16篇报道组成。

      “抚慰灵魂的酒”中介绍了用杂粮酿制的文杯酒、韩国传统故事里出现的甘红露、韩国米酒和清酒等传统酒。尤其可以通过对酿酒名人的采访,窥见在传统酒逐渐失传的危机中,人们为了传承而在过去和现在所做的努力。

用杂粮酿制的文杯酒。图片来源:海外文化弘报院

用杂粮酿制的文杯酒。图片来源:海外文化弘报院



       在“传统与现代的相遇”中,介绍了韩国稀释式烧酒和蒸馏式烧酒、韩国手工啤酒和利用实验性酿酒技术和地区特产酿造而备受瞩目的高端传统酒。

       “韩国酒,超越韩国走向世界”中讲述了与韩国酒相配的下酒菜和韩国酒文化。Won Spirits代表朴宰范、韩国传统饮食研究所所长尹淑子等名人介绍了能更好享受韩国酒的方法。外国人还可以通过问答形式的报道轻松了解韩国酒和酒文化。

       该英文单行本由政府代表多国语言网站韩宣网(www.korea.net)记者从去年4月开始的现场采编、撰稿,还有相关专家的专栏组成。

       海外文化弘报院计划将1000份英文单行本分发至韩国驻外大使馆、韩国驻外文化院、驻韩外媒、驻韩外国大使馆、驻韩外国文化院,并刊登在海外文化弘报院网站上。韩宣网还将该单行本内容翻译成英语、中文、日语、西班牙语、德语、法语、阿拉伯语、俄语、印度尼西亚语和越南语等10种语言,提供给全世界读者。

       海外文化弘报院院长金章镐表示,希望外国人通过该英文单行本,重新发现韩国酒的真正价值和魅力。

甘红露是以大米、黃粱、龙眼肉、陈皮、丁香、生姜、桂皮、甘草、紫草等为主要原料酿成的酒。图片来源:海外文化弘报院

甘红露是以大米、黃粱、龙眼肉、陈皮、丁香、生姜、桂皮、甘草、紫草等为主要原料酿成的酒。图片来源:海外文化弘报院



       jesimin@korea.kr