
在艺术的殿堂举办的2016新年音乐会上正在演奏阿里郎组曲。这首曲子非常适合用国乐器和西方的管弦乐来演奏,将各地区的阿里郎组合起来,包含有希望与协调的意义。
6日在艺术的殿堂举办了新年音乐会。首次将伽倻琴和笛子、笙等韩国乐器和西方的管弦乐融合在一起演奏了“阿里郎组曲”。阿里郎是广泛传唱的韩国的传统民谣。内容也一再变化分流,除了韩国和朝鲜之外,在中国、俄罗斯的韩国人聚居地区也都传唱着各种不同的歌词和旋律。
最基本的阿里郎的歌词如下。
阿里郎,阿里郎,阿里郎哟!
Arirang, Arirang, Arariyo
我的郎君翻山过岭,路途遥远,
Arirang gogaero neomeoganda
你怎么情愿把我扔下,
Nareul beorigo gashineun nimeun
出了门不到十里路你会想家(生病)!
Shimrido motgaseo balbyeongnanda.
翻译:
Arirang, arirang, arariyo,
Crossing over Arirang Pass.
Dear who abandoned me here
Shall not walk even ten li before his(her) feet hurt
这组“阿里郎组曲”将各个地区的阿里郎连在一起,带有希望和和谐的意义,将民族的歌曲阿里郎与全世界的友邻共享,这是基于韩国总统朴槿惠的创意而做成的。本次“阿里郎组曲”将用于国宾访问时的欢迎仪式上。
点击以下链接可欣赏到演出的视频。
https://youtu.be/f-jcL5NaDLE
Korea.net记者魏宅焕
whan23@korea.kr