文化

2015.11.30

众所周知,辛奇是代表韩国的饮食。
韩国人的饮食结构从古代开始就一直以蔬菜为主,这种文化反映出来就是盐腌、发酵等蔬菜储存方法的发达。

辛奇根据各地区特色的不同也发展·延续出各种不同的种类和腌制方法。在多种多样的辛奇中,物产丰富的开城地区的包卷辛奇因为有各种海鲜和松子、柿子、大枣、梨等多种材料,因此一直被当做高级食品。“开城包卷辛奇”也被称作“包辛奇”,在用盐腌过的整棵白菜上放上鱿鱼、牡蛎、鲍鱼等海鲜,还有栗子、大枣、松子等干果,以及水芹、芥菜、葱、蒜、姜、苹果、梨、大枣、隐形等各种材料,与普通的白菜辛奇相比,包卷辛奇含有更丰富的钙、铁等营养成分,主要在宴会或节日等特别的日子才吃。

将各种材料用辣椒粉、鱼虾酱汁搅拌均匀后,将白菜像包袱一样包起来进行发酵,这样制作而成的开城包卷辛奇的味道非常醇正。

‘쌈김치’로도 알려진 보쌈김치는 낙지, 굴, 밤, 대추, 표고버섯 등 귀한 재료가 많이 들어가 주로 명절이나 잔칫날에 만들어 먹었다.

以“包辛奇”而闻名的包卷辛奇中放了很多鱿鱼、牡蛎、栗子、大枣、香菇等珍贵材料,主要在节日或宴会时食用。



** 材料和分量
白菜 2.4千克(1颗),水 2千克(10杯),粗盐 350克
萝卜 250克(¼个),梨 125克(¼个),芥菜 30克,细葱 25克,水芹 30克,葱 25克 菜码:香菇 10克(2个),石耳蘑 3克,栗子 30克(2个),大枣 12克(3个),辣椒丝 2克,松子 10克(1大匙)
虾酱 25克,鱼虾酱汁(黄石鱼酱) 25克,水 200克(1杯)
牡蛎 50克,水 300克(1½杯),盐 1克(¼小匙)
鱿鱼 80克,盐 1克(¼小匙)
酱料:蒜泥 32克(2大匙),辣椒粉 28克(4大匙),盐 12克(1大匙),姜末 1大匙(12克),糖 2克(½小匙)

보쌈 김치의 다양한 재료. 보쌈김치에는 소금에 절인 배추와 무, 고춧가루 외에 밤과 잣 등 견과류, 대추, 낙지, 굴 등 해산물과 표고버섯, 석이버섯, 미나리, 실파 등 다양한 재료가 들어간다.

做包卷辛奇的各种材料。包卷辛奇里有用盐腌过的白菜和萝卜、辣椒粉,和栗子、松子等干果,还有大枣、鱿鱼、牡蛎等海鲜,以及香菇、石耳蘑、水芹、细葱等各种材料。



** 准备材料
1. 择掉白菜的根和最外面的叶子,在根部中间竖着切一刀,用手将白菜撕成两半。将½的粗盐放入水中化开,放入白菜腌制,将剩下的½粗盐放入白菜帮的每一层,将切开的一面朝上放置,腌制3小时左右后翻面,继续腌制3小时。将腌好的白菜在清水中冲洗3~4次,捞出放在菜盘上,控水1小时(2千克)。
2. 切下白菜叶,将白菜帮和萝卜一起切成长·宽2.5厘米、厚0.3厘米的条(萝卜 180克)。梨削皮后切成和萝卜一样大小的条(梨 100克)。
3. 择好芥菜、细葱和水芹,洗净后切成长3厘米的小段,葱切成长3厘米、宽0.3厘米的细丝。
4. 将香菇和石耳蘑用水泡1小时左右,香菇摘去蒂后,擦干水分切成宽·厚为0.3厘米的细条。石耳蘑搓洗时注意将凸起摘掉,切成宽0.2厘米的细丝。
5. 栗子去皮,削成厚0.3厘米的片,大枣用棉布擦拭干净,将枣肉旋掉切成与香菇同样的大小。
6. 将细葱切成长2厘米的小段,松子去皮后用棉布擦拭干净。
7. 将虾酱中的虾子细细切碎。鱼虾酱的肉切下放入,单独把头和骨留下。
8. 牡蛎用盐水清洗后捞出,鱿鱼用盐揉洗干净后切成3厘米长的小段。

** 制作方法
1. 锅中防水,放入鱼虾酱的头和骨,用中火煮5分钟左右,放入菜里,做成鱼虾酱汁(50克)。
2. 切好的白菜和萝卜中放入辣椒粉拌匀,再将剩下的酱料倒入搅拌均匀。将准备的材料放入一起拌匀,然后将⅔的海鲜放入轻轻拌好。
3. 包辛奇的时候,展开3~4片白菜叶,堆上满满的辛奇料,然后放入剩下的海鲜和菜码,最后用铺在下面的叶子严严实实的包起来。
4. 将辛奇整整齐齐地摆放到坛子里,浇上用鱼虾酱做的汁。

썰어놓은 배추와 무에 고춧가루를 버무린 후 준비한 재료와 양념을 고루 섞는다.

将切好的白菜和萝卜用辣椒粉拌好后与准备好的材料、酱料一起搅拌均匀。


김치보시기에 배춧잎을 3~4장정도 펴놓고, 버무린 김치를 먹음직스럽게 담은 후, 남은 해물과 고명을 얹어, 밑에 깔아놓은 배춧잎으로 덮어서 꼭 오므린다.

包辛奇的时候,将3~4片白菜叶铺开,将辛奇的各种料包成美味可口的样子,然后将剩下的海鲜和菜码放在上面,用铺在下面的白菜叶收拢包起来。



进行:Korea.net记者尹绍贞
摄影:Korea.net记者全汉
协助:韩国传统饮食研究所
资料来源:美丽的100道韩国饮食
arete@korea.kr