文化

2015.04.02

함안군 악양루는 남강과 둑방길이 어우러진 탁 트인 전경을 자랑한다.

在咸安郡岳阳楼能够同时欣赏到南江和堤防路交融的开阔全景。



岳阳楼,无尽亭,卧龙亭,广心亭···这些都是咸安郡亭子的名字。

在环抱南江的咸安,沿着江走会看到很多亭子,登上亭子能够切身感受到国语字典里对亭子的定义‘在景色优美的地方建筑的家,以方便玩乐或休息’的含义,在这里能够欣赏到一览无余的景色,感受凉爽的春风。

咸安郡所有的大部分亭子都是朝鲜时代建立的,这些亭子不单单只是欣赏美景的地方。还是注重人文的儒生们交流学问、聚会、举行宴会等的社交场所。在咸安郡内沿着江和川很容易看到这样的亭子,也就意味着在古代的咸安有很多风景优美的地方,也有很多儒生。

朝鲜仁祖11年(公元1633年)建立的合江亭是赵任道先生谢绝官职隐退乡野后专心研究学问度过余生的地方。广心亭是显宗5年(公元1664年)朱子理学者宋知逸先生为了钻研学问而建。卧龙亭则是宪宗(1827~1849)年间洪哲泰中榜后为了感谢自己的老师黄嘉益(音)而建立的。

남강 주변의 나무에 아직 새싹이 돋아나지 않은 지난달 27일 앙상한 가지 사이로 강변 절벽에 자리잡은 악양루가 담담히 서있다.

27日,南江周边的树木还没有开始发芽,透过稀疏的树枝可以看到位于江边峭壁上的名为岳阳楼的小亭子。



악양루에 올라 바라본 남강과 둑방길의 모습. 둑방길에서는 마라톤 대회도 열린다.

登上岳阳楼看到的南江和堤防路的全貌。在堤防路还会召开马拉松大会。



咸阳郡的亭子拥有绝美的风景和诸多的故事,其中尤以朝鲜哲宗8年(公元1857年)建立的岳阳楼最为出色,岳阳楼位于两水相汇处的峭壁上,视野开阔,是欣赏南江夕阳的绝佳之地。在岳阳楼上能够看到南江与咸阳川汇合的情景,还能看到南江延续而去的‘法守堤防(法守面堤防路)’的全景。堤防上开满油菜花的世界,缓缓流动的江水和随风起舞的油菜花构成一幅美丽的图画,让人不觉怦然心动。在堤防路上可以看到位于峭壁上的岳阳楼,延伸的堤防路是韩国最长的小路。随着季节的变化,堤防路上开满了油菜花、青麦以及各种野花和水生植物。堤防路从去年开始举办‘咸安堤防马拉松大赛’马拉松大会。

연못 위 언덕에 자리잡은 무진정은 선비들이 풍류를 즐기며 소통하는 사교의 장이었다.

无尽亭位于莲花池上面的小山坡上,是儒生们分享雅人韵事的社交场所。



무진정은 단순하고 소박한 조선시대 전기 정자의 모습을 잘 보여준다.

无尽亭完美的展示了朝鲜时代前期亭子简单朴素的面貌。



在咸安不止是江边,别的地方亭子也不少。位于伽倻邑和咸安面交界处有座无尽亭,是成宗4年(公元1473年)无尽赵参先生以自己的号命名建成的亭子。为了培养后辈安度晚年而建立的这座亭子简单又朴素,充分展现了朝鲜时代前期亭子的面貌,与莲花池交相辉映,在不同的季节展现出不同的美。

文字·摄影:Korea.net记者全汉
hanjeon@korea.kr

많은 정자들을 만나 볼 수 있는 남강 옆 둑방길은 경비행장이 갖추어져 있을 정도로 길다.

在能看到众多亭子的南江旁边有条堤防路,这条路长到可以建立小型飞机场。



함안군의 입곡군립공원에 조성된 절벽 위 산책로에도 정자가 자리잡고 있다.

咸安郡的入谷郡里公园里峭壁上面的人行道上也建有亭子。



자연생태가 잘 보존되어 있는 입곡군립공원 산책로는 현수교 ‘구름다리’가 저수지 양편을 연결하고 있다.

入谷国立公园里人行道的自然生态保护的很好,直接连接到吊索桥‘天桥’,吊索桥连接了水库的两端。