政策

2016.11.10

用其他语言查看这篇文章
박근혜 대통령과 누르술탄 나자르바예프 카자흐스탄 대통령이 10일 양국 공동선언에 서명을 마친 뒤, 기념촬영을 하고 있다.

10日,朴槿惠与纳扎尔巴耶夫签署两国共同宣言后合影留念。




两国签署了《有关韩国-哈萨克斯坦共和国深化战略合作伙伴关系共同宣言》。
10日,韩国总统朴槿惠与来韩进行国事访问的哈萨克斯坦总统努尔苏丹·阿比舍维奇·纳扎尔巴耶夫(Nursultan Nazarbayev)举行首脑会谈,就两国持续深化战略合作伙伴关系达成了共识。

在迎来2017年1月是两国建交25周年之际,两国领导人举行首脑会谈,评价了两国的战略合作伙伴关系,并在贸易·投资、能源·资源、基础设施、保健医疗等实质性经济合作领域和北核、北韩问题,以及区域内、国际上的合作方案进行了深度讨论。



박근혜 대통령과 누르술탄 나자르바예프 카자흐스탄 대통령이 10일 ‘대한민국-카자흐스탄 공화국간 전략적 동반자 관계 심화에 관한 공동선언’에 서명을 하고 있다.

10日,朴槿惠与纳扎尔巴耶夫签署了《有关韩国-哈萨克斯坦共和国深化战略合作伙伴关系共同宣言》。





青瓦台方面表示:“此次共同宣言回顾了在互惠互利合作下,实现共同发展的过去25年里的两国关系发展。同时,也将是深化韩、哈未来25年里战略合作伙伴关系的舵手。”

共同宣言中就北核、北韩问题写道:“两国在以下方面达成共识:北韩极度不负责任的行为对国际核不扩散体制起到负面影响,严重威胁区域内乃至国际和平与安全,损害为实现无核未来的世界大多数国家的努力。”

文字、照片:全汉 Korea.net 记者
翻译:金天香
hanjeon@korea.kr
박근혜 대통령이 10일 한국을 국빈방문한 누르술탄 나자르바예프 카자흐스탄 대통령과 함께 청와대에서 의장대 사열을 받고 있다.

10日,朴槿惠与来韩进行国事访问的纳扎尔巴耶夫在青瓦台检阅仪仗队。





박근혜 대통령과 누르술탄 나자르바예프 카자흐스탄 대통령이 10일 청와대에서 열린 공식환영식에서 양국의 국기를 흔들며 환호하는 아이들과 인사를 나누고 있다.

10日,朴槿惠与来韩进行国事访问的纳扎尔巴耶夫在青瓦台的官方欢迎仪式上,向挥舞两国国旗欢呼的孩子们打招呼。





박근혜 대통령이 10일 누르술탄 나자르바예프 대통령과 청와대에서 정상회담을 갖고 있다.

10日,朴槿惠与来韩进行国事访问的纳扎尔巴耶夫在青瓦台举行首脑会谈。