文化

2015.05.06

외신기자단 ‘창덕궁 달빛기행’이 열린 지난달 30일 청사초롱을 든 참가자들이 주합루를 뒤로하고 부용지를 따라 걷고 있다.

30号在昌德宫举办了外媒记者团‘昌德宫月光纪行’活动,手持青纱灯笼的参加者们沿着宙合楼前的芙蓉池漫步。



在月光的照耀下,外媒记者们享受着古宫的宁静。
30日,来到韩国的波兰国家电视台TVN、埃及国家电视台Egyptian State TV、西班牙语圈最大的媒体新闻频道FORO TV等7个国家的受邀外媒记者们,以及常驻韩国的70多名外媒记者参加了‘昌德宫月光纪行’活动。

晚8点,夕阳也隐藏了面容,随着守门将的命令,敦化门大开,活动参加者们手持青纱灯笼走向宫殿深处。月光下,灯火通明的仁政殿和在仁政殿看到的首尔夜景吸引着记者们不停的按动手中的相机。秘苑被茂密地树林围绕、连月光也渗透不进去,活动者们依靠自己手中的青纱灯笼的照耀顺利通过。

지난달 30일 창덕궁 인정전에 다다른 달빛기행 참가자들이 청사초롱을 들고 걷고 있다.

30日,月光纪行的参加者们抵达昌德宫仁政殿,手持青纱灯笼在宫殿漫步。



지난달 30일 창덕궁 인정전에 다다른 달빛기행 참가자들이 품계석을 사이로 걷고 있다.

30日,月光纪行的参加者们抵达昌德宫仁政殿,行走在品阶石之间。



외신기자단 ‘창덕궁 달빛기행’이 열린 지난달 30일 외신기자들이 인정전 앞에서 서울시 야경을 촬영하고 있다.

30日外媒记者团‘昌德宫月光纪行’活动中,外媒记者们正在仁政殿前拍摄首尔市的夜景。



记者团们看着映入芙蓉池的宙合楼不断发出感叹,到达演庆堂后还观看了伽倻琴和板索里的表演,领略了韩国声音的风采。就是已经在韩国呆过很久的常驻记者中也有很多人是第一次参加‘昌德宫月光纪行’活动,纷纷表示这是一次与众不同的体验,大家都认为这是一个了解韩国文化的绝佳项目。

文字·摄影:Korea.net记者全汉
hanjeon@korea.kr

외신기자단 ‘창덕궁 달빛기행’이 열린 지난달 30일 돈화문을 통과한 참가자들이 청사초롱을 받고 있다.

30日,外媒记者团‘昌德宫月光纪行’活动,通过敦化门的参加者们正在领取青纱灯笼。



‘창덕궁 달빛기행’의 대미는 연경당에서 전통공연으로 마무리 된다.

‘昌德宫月光纪行’最后以在演庆堂的传统表演结尾。



창경궁 연경당에서 가야금의 음율이 궁궐의 적막을 깨고 퍼져나가고 있다.

在昌庆宫演庆堂弹奏的伽倻琴的音律打破了宫殿的孤寂,在寂静的宫殿中慢慢廓张开去。



창덕궁 달빛기행에서는 판소리 공연도 볼 수 있다.

昌德宫月光纪行活动中的板索里表演。