社会

2019.01.23

서울시 거주 귀화 허가자들이 21일 서울 용산구 국립한글박물관에서 열린 ‘제1회 대한민국 국적증서 수여식’에서 박상기 법무부 장관(앞줄 오른쪽 네번째)등과 함께 국기에 대한 경례를 하고 있다.

1月21日,在首尔龙山区国立韩古尔博物馆举行的第一届大韩民国国籍证书授予仪式上,居住在首尔市的韩国国籍获得者们与法务部长官朴相基(前排右四)一起向国旗敬礼。图片来源:法务部



      韩宣网1月23日电(记者闵礼智 姜嘉熙)“过去是带着不同的目的和背景生活,但是从今天开始成为大韩民国的国民,以后想带着与大韩民国国民相同的目的,为全球化时代更好的大韩民国而不懈努力。”

      由中国入籍的金成辉(音,23岁)21日在首尔龙山区国立韩古尔博物馆举行的第一届大韩民国国籍证书授予仪式上发表了上述感想。14岁时来到韩国的金成辉目前就读于高丽大学,正在致力于志愿活动。

      居住在首尔的65名入籍许可者参加了当天的活动并朗读了国民宣誓。此前,入籍许可者收到了邮寄的许可通知,但有人指出这不足以让他们产生作为国民的归属感和自豪感。因此法务部变更为入籍者需在法务部长官前进行国民宣誓,得到入籍证书后才能取得大韩民国国籍。

      国民宣誓由9岁时从白俄罗斯来韩,目前在世华女子高中作为排球选手活动的Kavetskaya Yuliya(17岁)担任代表。

      当天,来自中国(33人)、越南(17人)、菲律宾(5人)等9个国家的65人获得了入籍证书,成为韩国人。

벨라루스에서 귀화한 카베트스카야 율리야(Kavetskaya Yuliya) 양이 박상기 법무부 장관에게 받은 귀화증서를 보이며 기념촬영을 하고 있다.

来自白俄罗斯入籍的Kavetskaya Yuliya正在获取入籍证书后与法务部长官朴相基合影留念。图片来源:法务部



      韩国总统文在寅通过祝贺视频表示,各位选择韩国为自己的祖国,大家带来的对大韩民国的热爱和丰富经验和故事,使韩国变得更大,更广阔。韩政府致力于每一位都能实现自己和家人的梦想,希望大家也能用心成为韩国人。

      jesimin@korea.kr