社会

2016.10.17

20161017nobel1_in.jpg

13日,《中央日报》头版头条《Blowin in the wind,鲍勃·迪伦成为诺贝尔奖诗人》。




美国歌手鲍勃·迪伦(Bob Dylan, 75)被授予2016年诺贝尔文学奖。当地时间13日,瑞典文学院对授予鲍勃·迪伦文学奖的理由发表称:“他在美国歌曲传统形式之上开创了以诗歌传情达意的新表现手法。迪伦和‘垮掉的一代’早期作家一起受现代主义诗人的影响,发表了众多以人类社会条件、宗教、爱情等为主题的专辑,他的歌词作为抒情诗出版成书。迪伦的多才多艺令人惊奇,在画家、演员和作家领域都有他的足迹。”

161017_nobel2_in.jpg

《东亚日报》13日头版头条《朋友,答案在风中飘荡》,以迪伦代表作《Blowin in the wind》歌词为标题。




韩国新闻媒体着重报道了迪伦的获奖消息。比起诗人,更以歌手著名的迪伦被授予诺贝尔文学奖后,《东亚日报》13日的头版头条《朋友,答案在风中飘荡》借迪伦代表作《Blowin in the wind》歌词为标题。同一天的《京乡新闻》头版头条《行吟诗人鲍勃·迪伦,获诺贝尔文学奖》一文中写道,自1901年此奖项设立以来的115年里,从未有过歌手获得过文学奖。

迪伦1941年出生在一个犹太人家庭,原名为罗伯特·艾伦·齐默曼(Robert Allen Zimmerman)。二十世纪六十年代,迪伦以歌词揭露美国社会的不合理,歌唱反战与和平。世人眼中的他是参与的、抵抗的音乐人。他的歌曲传入韩国,对韩大洙、金民基、杨姬银、徐酉锡等七十年代韩国民谣歌手起到了深远影响。歌手金光石还翻唱了迪伦的《Don't Think Twice It's All Right》。

《中央日报》发表题为《Blowin in the wind ,鲍勃·迪伦成为诺贝尔诗人》的文章,对迪伦的获奖赋予了重大意义。“他的歌《Blowin in the wind》对韩国学生运动影响巨大,并如实地表现了社会现象,他还写了不少批判性歌曲。迪伦是首位获得诺贝尔文学奖的音乐人,他拉开了人类文学史的新篇章。”

颁奖典礼将于诺贝尔逝世纪念日12月10日举办。

魏宅焕 Korea.net 记者
翻译:金天香
whan23@korea.kr