政策

2018.06.26

문재인 대통령이 26일 자신의 SNS에 올린 유엔참전용사 추모사에서 “참전용사들의 용기에 보답하는 길은 평화의 한반도를 만드는 것”이라고 밝혔다. 문 대통령이 지난해 6월 서울에서 열린 ‘국군 및 UN군 참전유공자 위로연’에서 연설하고 있다. 청와대.

6月26日,韩国总统文在寅通过社交网络致悼词表示,只有打造和平的韩半岛,才能报答参战勇士。图为文在寅去年6月在首尔举行的韩军及联合国军参战有功人士慰劳宴上发表演讲。图片来源:青瓦台



      韩宣网6月26日电(记者尹绍祯 姜嘉熙)韩国总统文在寅26日表示,只有建设不再有战争的和平韩半岛,才能报答直面战争痛苦的参战军人。

      文在寅当天通过脸书、推特等社交网络向釜山联合国纪念公园联合国参战烈士致悼词表示,和平才是对韩战联合国军烈士真正的报勋与追念,在韩半岛和平与繁荣之路上,大韩民国依然如故地与联合国参战勇士们在一起。

      文在寅强调了今年4月韩朝领导人承诺完全无核化与和平韩半岛的韩朝首脑会晤、宣布终结朝美敌对关系的朝美首脑会晤。接着文在寅提到朝美首脑会晤时约定找回200多具阵亡美军遗体和挖掘失踪者遗体事宜并承诺,韩国政府也将负起责任争取迅速全面地移交联合国军阵亡及失踪人员的遗体。

      文在寅还指出,参战勇士的献身与牺牲应对后代成为有价值的遗产。为他们的家人与子孙能感到自豪,韩国政府将举办面向参战国的青少年和平营,加大奖学、邀请留学等对外优属力度。并将在华盛顿特区韩战纪念公园内建造“悼念之墙”。

      arete@korea.kr