政策

2015.04.13

第七届世界水论坛本月12日在大邱拉开帷幕。本届论坛将一直持续到17号,论坛口号为‘水——人类的未来(Water for Our Future)’,将在大邱和庆尚北道庆州对解决水资源问题的相关方案展开讨论。包括韩国总统朴槿惠在内,有来自170多个国家的共200多名高层人士出席了开幕式。

박근혜 대통령이 12일 대구 엑스코에서 개막한 제7차 세계물포럼에 참석해 축사를 전달하고 있다.

12日,韩国总统朴槿惠参加在大邱会展中心(EXEO)开幕的第七届世界水论坛并致祝辞。


韩国总统朴槿惠在开幕式上致辞“国际社会应该积极使用革新科技来解决水资源问题”“需要国际社会的实际参与和贡献,解决及谅解国际水资源纷争,共同构筑一个合作的时代”。

朴槿惠还表示“我们计划从共同管理连接韩国与朝鲜的河川做起,共建韩朝沟通的渠道”。“本届水论坛在全球唯一的分裂国家举行,希望本届论坛能够提出设计水问题的国际纠纷的具体解决方案,以尽早实现世界和平”。

朴槿惠强调“应解决及谅解国际水资源纷争,共同构筑一个合作的时代”“考虑到和水有关的大部分国际纷争都是由于多国共有河川而引发的,最重要的就是要智慧的对共有河川进行管理”。

박근혜 대통령이 12일 대구 엑스코에서 열린 제7차 세계물포럼 개막식에서 참석자들과 기념촬영을 하고 있다.

12日在大邱会展中心召开的第七届世界水论坛开幕式上,韩国总统朴槿惠与出席者共同合影留念。


朴槿惠表示“如果说20世纪是石油时代、黑金时代,那么21世纪是水的时代、蓝金时代”“不管是发达国家还是发展中国家,都应把水问题带来的挑战转换为经济增长的新机遇”。此外“水资源问题现在不是一个国家能够单独解决的,是需要全世界共同解决的全人类共同的的课题”,“第七届世界水论坛不只是为了寻求解决方案,它的重点是解决水资源问题的方案真正实际得到‘实行’的价值”。

朴槿惠表示“为了实现第七届水论坛成果的可持续性,决定创立‘大邱․庆北国际水周刊’,并且将着手设立由历届论坛主办国共同参与的‘全球水合作伙伴关系’(World Water Partnership)以实现更加系统化的支持”。

韩国总统朴槿惠表示“韩国的山很多,一年降水量的三分之二都集中在夏季,因为具有这样的特性,韩国也是水资源管理困难的国家之一”并强调“在水资源管理方面,韩国一直都很积极努力,这是充分保证国民用水、实现快速的经济增长的最坚固的基础”。而且“国际社会应该积极使用革新科技来解决水资源问题”“在水资源管理的传统方式上嫁接先进的信息通信技术(ICT),能够克服很多之前无法解决的问题”。

她还强调"在解决问题的过程中,灵活运用创新方案和科学技术,就有可能实现与相关企业共同发展的创造经济"。

박근혜 대통령이 12일 세계물포럼 개회식을 마친 뒤 전시관을 참관, 한국수자원공사의 현황에 대해 듣고 있다.

12日,在出席世界水论坛开幕式后,韩国总统朴槿惠参观了展示馆,上图为朴槿惠正在聆听韩国水资源公社现状的相关说明。


朴槿惠表示“水问题是人类共同的课题,为了解决水问题,需要国际社会的积极参与和贡献”“应扩大与发展中国家共享发达国家的技术和经验的国际性合作方案”。

还有“要与联合国绿色气候基金(GCF)、全球绿色增长研究所(GGGI)等国际机构共同联合,增强对水资源方面的支持力度”。

本届论坛与会者将进行400多场讨论,在大邱围绕主题、科技、博览会等领域进行讨论,在庆州则围绕政治、地区、市民论坛等领域进行讨论。其中科技是根据韩国的提案新添加的领域,主要围绕着水管理的有效性、智能性,以及废水循环利用技术等主题进行38场讨论。

Korea.net记者魏宅焕
图片提供:青瓦台
whan23@korea.kr