人物

2014.06.05

在韩国的音乐家中,有一位异常执着于贝多芬(1770-1827)这位出生在200年前的作曲家。她就是首尔大学音乐学院的教授,钢琴家崔熙妍(音),直到现在她已经连续12年演奏贝多芬的作品。

12년 째 베토벤 대장정을 이어가고 있는 피아니스트 최희연. (사진: 전한 기자)

执着于贝多芬长达12载的钢琴家崔熙妍。(摄影:全汉)


2002年起,她在4年里举行了“贝多芬钢琴奏鸣曲演奏会”演奏了贝多芬的32首钢琴奏鸣曲。2011年和2012年,她与小提琴家李美京(音)一道举行了贝多芬小提琴奏鸣曲全曲演奏会。直到去年,她还与小提琴家 Ruggero Allifranchini 和大提琴家Peter Stumpf等顶级音乐家一道完成了“贝多芬钢琴三重奏演奏会”。

她一直执着于挑战贝多芬的曲目,她说,“虽然我专心演奏贝多芬已经12年了,但是他的曲目对我来说还是非常难,还有很多我需要跨越的难关。”

她还说,“长久以来,我能够通过贝多芬的音乐跟观众进行沟通,对于能够做这件非常有意义的事情我心存感激,也切实感到了很大的责任。因此,我一刻都不能停止。”

베토벤 작품을 연주하고 있는 피아니스트 최희연의 손. (사진: 전한 기자)

崔熙妍在演奏贝多芬的作品。(摄影:全汉)


崔熙妍在首尔艺术高中学习期间前往德国柏林国立音乐大学进修,并师从于Klaus Hellwig和Hans Leygraf,最后获得演奏学博士学位。

1995年,她在美国印第安纳音乐学院拜Georgy swelbak为师,获得艺术家文凭。1999年,她成为首尔大学音乐学院教授,是首个获得全部评审委员通过的教授提名。

在柏林留学期间,贝多芬对她来说可谓是一个让人爱恨交加的作曲家。她总是能听到比较残酷的评价,例如“你演奏得不错,但是听起来并不像贝多芬”,这不止一次让她非常尴尬。

“我花了很多时间来研究德国人口中所说的贝多芬是怎样的。在那里,我进行了很多研究,也充了很多电。”

对她来说,贝多芬长征还在继续。她来往于美国、德国等地,继续进行着贝多芬系列演出。最近,KOREA.NET网站在崔熙妍教授去美国印第安纳开演奏会之前采访了她。让我们一道了解了她的故事。

- 贝多芬的哪点让你这么痴迷?

我觉得在他的音乐中有“正能量”。在最开始演奏他的音乐时我并没有感到有多困难,那时因为我那时并不懂得作品中的含义。但是每个人都能够在他的音乐中感受到这股正能量。

피아니스트 최희연 씨는 “베토벤 연구는 아직 ‘현재진행형’”이라며 “여전히 어렵다”고 말한다. (사진: 전한 기자)

钢琴家崔熙妍称,“对贝多芬的研究还是现在进行时,而且依旧很难”。(摄影:全汉)


众所周知,贝多芬在情绪上存在很多问题。在虐待和数不清的逆境中他并没有绝望,而是通过音乐积极来克服苦难,这个能量就通过音乐体现出来。就像一个什么都不懂的孩子最初感到的东西一样。他在到达完美之前,从未停止过努力,这个过程让蕴含在音乐中的元素非常具有魅力。

随着我对他的研究越深,我越觉得他的音乐很难。了解了他创作这些正能量因素的过程后,我感到更加困难,现在我要做的事情仍然很多。你想,能够让所有人都共同感到的正能量,怎么会那么容易就创造出来呢?这背后一定有着很多故事。所以到现在我仍在学习中。

- 你最想挑战的贝多芬的曲目是?

现在除了贝多芬第一钢琴协奏曲以外,我全都尝试过了。当然全曲系列演奏会我还没有尝试。所以我打算要挑战一下。不过想要跟我配合得好的指挥一起才行。贝多芬的音乐非常细致巧妙,必须要配合得非常完美。

베토벤의 음악 속에 담겨있는 ‘긍정적인 에너지’가 지금까지 그의 음악에 천착할 수 있게 만든 원동력이라고 말하는 피아니스트 최희연 씨. (사진: 전한 기자)

崔熙妍称,贝多芬音乐中的正能量是让她直到现在仍追随他的力量。(摄影:全汉)


- 你想挑战贝多芬到什么程度?

不仅在韩国,我想在海外也经常举办演奏会。我想再进行一轮贝多芬钢琴奏鸣曲全曲的演奏,还想学习他的交响乐。

- 你最喜欢贝多芬的哪个作品?

这个问题很好。我觉得很难挑出一个说我最喜欢哪个。我对贝多芬的研究还在进行当中。有很多几年前没办法理解的曲子到现在却领悟了,有了新的发现。我想3年以后我的答案肯定又会不同。到我70岁的时候,我才有可能回答最喜欢的是哪个。

- 你是怎么开始学习钢琴的?

我家旁边就是钢琴学院。我3岁时去玩的时候就弹了弹。因为我家没有钢琴,所以我都是去学院练习。我想,我对音乐有着一种渴望,我识乐谱非常快,听到的音都能够找准。他们都说我有绝对音感。

钢琴老师看到我的才能就劝我父母让我学钢琴,但是被我父母拒绝了。后来老师自己买了书来教我弹钢琴。我母亲觉得我可能学着学着烦了就不学了,所以也没怎么管我。但是,我对钢琴的爱却从未停止过。父母看到我越来越喜欢,也就正式让我开始学习了。

- 你什么时候下决心将钢琴作为平生的职业?

小的时候,我什么都不懂,梦想却很大。18岁我去柏林留学的时候是我思考最多的时候。那里的教育方式跟这里不一样,我也曾想过“这真的是我要走的路吗?”这个问题困扰了我4.5年。不过当我参加国际比赛得到第一名得到别人的掌声,我想这就是我的路。当然了,低潮也是不断来临的。

在柏林留学期间我总是非常困扰。我就在这些困扰中生存,同时也形成了自我。很自然地,我接受了这就是我的宿命。

- 你在你的职业生涯中有没有遇到危机?

危机可不止一两次。最严重的一次,我在精神上的痛苦体现在我的身体上。1995年,我在柏林留学的时候突然就不能弹钢琴了。只要我碰到键盘,就感觉键盘上面有锯条一样,手疼得不行。去了医院也查不出原因。这个瞬间让我开始祈祷上帝。

当时我正在准备一个重要的国际赛事。为了那个比赛,我已经准备了好几年。如果以这个状态去参赛一定会失败的。

那个时候我一门心思想着音乐,之外的什么都不想。我想我可能已经到了精神崩溃的边缘。之后我就结束了在柏林的生活去了美国。美国生活对我来说就像是疗养。我真的得到了很好的休息。在美国,我重新找回了生活的均衡。一边休息,一边观察我身边的人,也学习如何去爱,很自然地度过了这段危机。

- 你今后有什么打算?

今年8月我要在德国举行贝多芬作品巡演,还要跟奥地利大提琴家一道举行贝多芬大提琴奏鸣曲演奏会。10月,还要和首尔市立交响乐团一道进行“新艺术系列”演出。秋天还要在国内举行2场演奏会。

보고 싶지 않을 정도로 미울 때도 있었던 피아노지만 그래도 ‘영원한 내 분신’이라고 말하는 피아니스트 최희연 씨. (사진: 전한 기자)

崔熙妍说,钢琴对自己来说有的时候恨得看都不想看,但是却永远是自己的化身。(摄影:全汉)


- 钢琴对你来说意味着什么?

是我的化身。非常美丽,怎么看都是非常酷的乐器。它发出声音的时候更加美丽。我记得小的时候当我看到钢琴的时候就想,“真好看,长得太好看了。”

当然了,钢琴也有像怪物的时候。在我演奏不顺利的时候,我就想打它。(笑)

- 你想对后辈说些什么?

我从小就没怎么听过唠叨。我的指导教授在我彷徨的时候总是默默地关注我,听我的心声。

我最后一位导师Georgy swelbak对我说,我就像天上的星座。三个月之后,他再来看我的时候,告诉我,我的星座已经移到别的地方了,而星座移动的距离就是我成长的道路。他还说对向日葵来说最重要的是阳光和水,对我也是一样。

他就这样默默注视和等待,这也是我的教育观和我的人生价值观。

KOREA.NET记者孙智爱
jiae5853@korea.kr