文化

2026.03.27

当地时间3月26日,在美国纽约举行的美国国家书评人协会奖颁奖典礼上,出版韩国作家韩江小说《作别不离》英文译本的美国霍加斯出版社编辑大卫·艾伯豪夫正在代读韩江的获奖感言。图片来源:美国国家书评人协会奖YouTube截图

当地时间3月26日,在美国纽约举行的美国国家书评人协会奖颁奖典礼上,出版韩国作家韩江小说《作别不离》英文译本的美国霍加斯出版社编辑大卫·艾伯豪夫正在代读韩江的获奖感言。图片来源:美国国家书评人协会奖YouTube截图



      韩宣网3月27日电(记者Charles Audouin)韩国作家韩江的长篇小说《不做告别》英文译本《We Do Not Part》荣获美国国家书评人协会(NBCC)奖。

      当地时间3月26日,在美国纽约举行的美国国家书评人协会奖颁奖典礼上,由李艺媛(音)与佩奇·莫里斯共同翻译的《不做告别》英文译本获得小说奖。

      这是韩国小说首次获此殊荣。此前,韩国诗人金惠顺的诗集《幻痛翅膀》英文译本《Phantom Pain Wings》曾在2024年获得诗歌奖。

      NBCC对该作品评价称,小说细腻描绘了济州岛四三事件所留下的创伤,并在失落中对创造与真理进行执着探索。这部极具艺术性的小说如同一场充满氛围、令人难忘的梦境,读后回味悠长。

      《不做告别》通过三位女性的视角揭示了济州岛四三事件所造成的悲剧,以及人类的痛苦。该小说已被翻译成英语、法语等13种语言,并在全球出版。韩国文学翻译院的系统性支持为其走向国际市场发挥了重要作用。

      韩国文学翻译院院长全秀庸表示,此次获奖再次证明了韩国文学卓越的艺术价值,其意义深远。

      NBCC是美国新闻和出版界的图书评论家创办的非营利团体。1975年起,协会每年评选出最佳英文版图书,并分为小说、非虚构、传记、自传、诗歌和评论六个类别进行颁奖。

韩国作家韩江的长篇小说《不做告别》英文译本《We Do Not Part》封面。图片来源:韩国文学翻译院

韩国作家韩江的长篇小说《不做告别》英文译本《We Do Not Part》封面。图片来源:韩国文学翻译院



      另外,韩国童话作家李琴怡此前于1月入围国际安徒生奖,是否获奖也备受关注。李琴怡曾于2024年首次入围安徒生奖,今年是第二次进入最终候选名单。获奖结果将于4月13日在意大利博洛尼亚国际儿童图书展上揭晓。

      安徒生奖由国际少年儿童读物联盟(IBBY)于1956年设立,是儿童文学界最高权威奖项。该奖每两年评选一次,分别为一名作家和插画家授予奖项。韩国作家苏西·李曾于2022年获得国际安徒生奖插画家奖。

      caudouin@korea.kr