文化

2016.10.05


조윤선 문화체육관광부 장관(오른쪽 두 번째)이 한국을 방문한 중국의 인터넷 스타 왕홍과 3일 서울 북촌 한옥마을에서 인사를 나누고 있다.

3日,韩国文化体育观光部长官(右二)在首尔北村韩屋村与访问韩国的中国“网红”打招呼。





这13名“网红”在自己的SNS(社交网站)上分享了韩国旅游经验。
“网红”是指在中国SNS上具有很高的认知度与影响力的人,他们与中国年轻人积极沟通,为消费者提供有用的信息。

“网红”的此次访问是“2016韩国旅游年”的邀请项目之一。访问韩国的网红中包括韩国综艺节目“Running Man”的中国SNS粉丝俱乐部版主、美容美食博主、旅游专家等。他们自9月30日至4日的五天里游览首尔、春川、群山,并在SNS上传了韩国旅游信息。

한국을 방문한 왕홍과 조윤선 문화체육관광부 장관(오른쪽 두 번째)이 서울 북촌 한옥마을 에서 한국 문화와 관광에 대해 대화하고 있다.

访问韩国的“网红”与韩国文化体育观光部长官赵允旋(右二)在首尔北村韩屋村就韩国文化与旅游进行对话。





한국을 찾은 왕홍이 3일 서울 북촌 한옥마을에서 조윤선 문체부 장관(오른쪽)과 만남을 갖고 있다. 이들은 한국 전통 문화를 체험하며 틈틈이 스마트폰을 통해 자신의 체험을 SNS로 소개했다.

3日,访问韩国的“网红”在首尔北村韩屋村与韩国文化体育观光部长官赵允旋(右)见面。他们在体验韩国传统文化的同时,还不时用智能手机将自己体验的内容上传到SNS上。





“网红”在抵达韩国的第一天就通过SNS介绍了在机场租赁U-sim卡(全球用户识别卡)、利用机场铁路等信息,为韩国自由行游客分享了主要服务与体验型内容。与此同时,还通过SNS向中国粉丝们宣传了29日开幕的“2016韩国购物旅游体验节”的购物、住宿优惠、韩流等庆典信息。

尤其在3日,他们访问首尔北村韩屋村与韩国体育观光部长官赵允旋见面。她们穿着韩服,在开放型韩屋“寻心轩”边喝茶边讨论韩国文化与旅游。赵长官说,“韩国与中国一衣带水,源远流长。为实现芝兰之交,希望引领中国潮流的网红能够成为连接两国友谊的桥梁。”

한국을 방문한 중국의 인터넷 스타 왕홍과 조윤선 문체부 장관(오른쪽 세 번째)이 3일 기념촬영을 하고 있다.

3日,韩国文化体育部长官赵允旋(右三)与访问韩国的中国网红们合影留念。






尹绍祯 Korea.net记者
照片:文化体育观光部
翻译:姜恩惠
arete@korea.kr