• home
  • 政府
  • 焦点
  • 国际盛事

[平昌2018‘全世界人喜爱的韩国料理’] 玉珠年糕

‘全世界人喜爱的10道韩国料理 (以下简称10道韩食)’是为了‘2018平昌冬奥会暨残奥会’期间访韩的外国游客能够享受韩国料理、加深对韩国饮食文化的理解,而去年9月由韩食振兴院、农林畜产食品部、农水产物流通公社等共6个机关推出的菜谱。是构成为正宗韩国料理、提高味道和外观的好吃易做的简单菜谱。


구슬떡은 무지개떡에 잼을 넣어 떡과 잼의 조화를 모두 맛볼 수 있는 메뉴이다.

玉珠年糕是一道将果酱放进年糕里,可同时品尝两种味道的料理。韩宣网记者全汉 摄



      韩宣网2月16日电(记者尹绍祯 徐爱英)用多种颜色展现出美丽的彩虹年糕,是让人赏心悦目的菜品之一。

      "韩食10选"的玉珠年糕是维持彩虹年糕颜色的同时,将其形状改变既好吃又好看的料理。特别是在圆形的年糕里面放入果酱,使原来无味的年糕变得酸酸甜甜。果酱可根据不同的喜好选择草莓、蓝莓、柠檬等。

      韩国传统饮食研究所所长尹淑子介绍说,玉珠年糕是把抹在面包上的果酱放在年糕里的菜品。用面粉、草莓、艾蒿等自然材料做出了味道和颜色。

** 材料(四人份)

粳米粉3杯(270g),盐1小勺(4g),白糖5大勺(60g)
颜色材料:草莓粉1½小勺(6g),艾草粉1小勺(2g),柠檬酱60g

구슬떡의 주 재료인 멥쌀가루, 딸기가루, 쑥가루, 설탕, 소금, 레몬잼.

玉珠年糕的主要材料为粳米粉,草莓粉,艾草粉,白糖,盐,柠檬酱。韩宣网记者全汉 摄



** 做法

1. 粳米粉是用粳米和米浸泡到约1.5倍的水里洗净,泡7个小时后晾干,然后搅拌均匀。
2. 在粳米粉里放入盐和糖,然后撒在筛子里。
3. 将筛子里的粳米粉分成3等份(各100g)后,在两处放入草莓粉和艾草粉,搅拌均匀。放入一点水后搅拌均匀放入筛子中。
4. 在圆形的模具内依次放入三种颜色的粳米粉,然后放入柠檬果酱,再用粳米粉填满。可以用草莓酱、木瓜酱、蓝莓酱等个人喜好变换。
5. 将顶部铺平之后放入蒸锅里蒸15分钟左右。
6. 在蒸锅里拿出年糕之后晾凉,然后从模具中取出。没有模具的话,可以使用一次性的小纸杯。

반원 모양의 틀에 3가지 색 쌀가루 양을 차례로 담은 뒤, 레몬잼을 넣고 다시 쌀가루로 채운다. 모양틀이 없다면 일회용 작은 종이컵도 사용 가능하다.

在半圆状的模具中依次填上3种粳米粉,加入柠檬果酱,然后再放入粳米粉填满。没有模具的话,一次性的小纸杯也可以使用。韩宣网记者全汉 摄



윤숙자 한국전통음식연구소장이 찜기에서 쪄낸 구슬떡을 식힌 뒤 그릇에 담고 있다.

图为韩国传统饮食研究所所长尹淑子正在将蒸锅里正好的玉珠年糕摆盘。韩宣网记者全汉 摄



      arete@korea.kr

http://chinese.korea.net/Government/Current-Affairs/International-Events/view?affairId=604&subId=623&articleId=154273

URL 复制

List

所属部门 大韩民国全球放送通信部,  联系我们